Prevod od "avessi ragione" do Srpski


Kako koristiti "avessi ragione" u rečenicama:

Ascoltami, Ramses, pensavi che avessi torto quando andai da Mosè, e tu avessi ragione.
Slušaj, Ramzes. Mislio si da sam zla kad sam otišla Mojsiju i imao si pravo.
Caitlin... se io avessi ragione... su tutta questa situazione... e tu gli raccontassi tutto quello che sta accadendo... non potrei mai più far uscire mio padre di prigione.
Kaitlin. Ako sam u pravu za ovo, a ti mu kažeš što se dogaða, nikad neæu tatu izvuæi iz zatvora. - Beri.
Anche se avessi ragione e Joe Goodensnake fosse stato capace di trasformarsi in un animale, è morto!
Èak i da si u pravu, da je Džo Dobra Zmija imao sposobnost da se fizièki pretvori u životinju, on je mrtav!
E se io avessi ragione su di loro?
Što ako ja imam pravo u vezi s njima?
Ancora più allarmante è il fatto che, se io avessi ragione significherebbe che Kraven è in complotto con lui.
Još više uznemirujuæe je da ako sam u pravu to bi znaèilo da se Kraven udružio sa njim.
Stavo pensando a quanto avessi ragione sul non assumere un investigatore privato.
Razmišljao sam koliko ste u pravu što se tièe unajmljivanja detektiva.
E se tu avessi ragione su di lei?
Šta ako si u pravu u vezi nje?
Anche se avessi ragione non vedo come...
Èak i da ste u pravu, ne vidim kako...
(FC) E se invece avessi ragione io, Jack?
I šta ako je tvoj bivši partner u pravu Jack?
Beh, anche se avessi ragione, ci sono centinaia di persone nell'amministrazione Logan.
Èak i ako si u pravu, U Loganovoj administraciji rade stotine Ijudi
E vorrebbe dire... se avessi ragione, che il cancro di Grace tornera'.
A to znaèi, ako si u pravu, da æe se Grejsin tumor vratiti.
Sono sicuro che che ti sei reso conto che se avessi ragione e potessimo capire perche' queste rocce si sono auto-alterate la loro struttura molecolare, saresti in lizza per un secondo Nobel.
Sigurno shvataš da, ako si u pravu, i ako možemo da provalimo zašto je ovo kamenje izmenilo svoju molekularnu strukturu, da æeš biti u prvom redu za dobijanje Nobelove nagrade.
Ovvero... penso che avessi ragione quel giorno.
A to je, da mislim da si bio u pravu onog dana.
Suppongo che tu avessi ragione su Jack.
Izgleda da si bio u pravu za Jacka.
Gia', ma anche se avessi ragione, non potrei chiedere a lei.
Èak i da si u pravu, ja ne mogu iæi kod nje.
Vorrei che tu avessi ragione piu' di chiunque altro, ma...
zelim vjerovati da si ti u pravu vise nego itko, ali...
Sembra che tu avessi ragione sul ferro da 5.
Èini se da ste imali pravo za palicu.
Suppongo che avessi ragione sul fatto che non e' finita.
Pa imao si pravo, nije kraj.
Sembra che io avessi ragione e tu avessi torto.
Izgleda sam ja bila u pravu, a ti ne.
Vorrei che tu avessi ragione, ma devi fidarti di me.
Da bar mogu vjerovati u to. Ali moraš imati povjerenja u mene.
La tua escalation serve a provare che avevo torto nel pensare a un atto di gentilezza e lo faresti solo se io avessi ragione.
Intenzivno se trudiš da dokažeš da sam pogrešio u vezi tvoje dobrote a tako nešto radiš samo kada sam u pravu.
Ok, anche se avessi ragione, che potremmo fare?
Èak i da se slažem s tobom, šta æemo napraviti?
Non riesco ancora a credere che tu avessi ragione su Clark.
Još uvek ne mogu da verujem da si bio u pravu u vezi Clarka.
Vuoi che ti dica che credo tu avessi ragione?
Želiš da ti kažem da si dobro postupio?
Spero avessi ragione riguardo a quel posto.
Nadam se da si u pravu s tim mjestom.
Probabilmente mi sbaglio, ma se avessi ragione, e' contagioso.
Možda grešim, ali ako ne grešim ovo je infektivno.
Lois... e se tu avessi ragione?
Lois, šta ako si bila u pravu?
Anche se avessi ragione, e non ce l'hai ma se ce l'avessi, non c'e' modo di ottenere un mandato dal giudice...
Èak i da jesi, mada sumnjam... ali recimo da jesi, nema teoretske šanse da mi sudija izda nalog za pretres...
Ma anche se avessi ragione, saperlo non ci aiuta a prendere questo tipo.
Ali ako si u pravu, to nas nece pribliziti njegovom uhicenju.
Oh-oh B, pare che tu avessi ragione riguardo ai poteri reali.
O-o, B. Izgleda da si bila u pravu što se tièe njihovog kraljevskog dometa.
Ma se avessi ragione... il suo fegato potrebbe cedere.
Ako li imam pravo, otkazuje mu jetra.
Anche se avessi ragione, come potresti andarci?
Èak i da postoji, kako æeš stiæi tamo? Nisi mrtva.
Beh, Castle, sembra proprio che tu avessi ragione.
Castle, izgleda da si bio u pravu.
Anche se avessi ragione... perche' avrebbe ucciso la strega?
Ako i jesi u pravu, zašto bi ubilo vešticu?
E se tu avessi ragione ma non potessi provarlo?
Šta ako si u pravu, ali to ne možeš da dokažeš?
Tu credi che io sia il Diavolo... e se avessi ragione?
Misliš da sam vrag. Što ako si u pravu?
E se avessi ragione sulla notte della morte di tua madre?
Ako si imao pravo u vezi noæi kada tvoja mama je umrla? Slušaj!
Ma anche se avessi ragione forse l'universo vuole che finisca così.
А чак и ако си у праву, можда је то начин како се чисти свемир.
Credo che avessi ragione su Charlie.
Hm, mislim da si u pravu u vezi Èarlija.
Urli contro di lui, e ti comporti come se tu avessi ragione e lui torto, ma sei tu quella che aveva una relazione.
Vikala si na njega, ponašala se kao da je on za sve kriv, ali ti si imala ljubavnika.
Io ne dubito fortemente, ma... se anche tu avessi ragione, la strada sarebbe ancora lunga.
Sumnjam u to, ali i da imaš pravo, to nije jednostavan postupak.
Dico che se tu avessi ragione e lui fosse uno spirito, un fantasma o... non lo posso sapere.
Ukoliko misliš da je ovo neka duša ili duh ili ne znam ni ja šta,
Pare proprio che tu avessi ragione.
Izgleda da si bila u pravu.
Se avessi ragione, il mio parlare mi condannerebbe; se fossi innocente, egli proverebbe che io sono reo
Da se pravdam, moja će me usta osuditi; da sam dobar, pokazaće da sam nevaljao.
1.3835959434509s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?